Merchants & Marauders / Kupcy i Korsarze - tłumaczenie PL
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
- pan_satyros
- Posty: 6131
- Rejestracja: 18 maja 2010, 15:29
- Lokalizacja: Siemianowice
- Has thanked: 647 times
- Been thanked: 513 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
Gdybym był tłumaczem tytułów filmów na język polski pewnie zaproponowałbym Piraci z Karaibów ;p
A tak an poważnie to wspaniała wiadomość !
Co do tytułu Kupcy i piraci faktycznie brzmiałoby mocno "sucho"... hmm
A tak an poważnie to wspaniała wiadomość !
Co do tytułu Kupcy i piraci faktycznie brzmiałoby mocno "sucho"... hmm
Ostatnio zmieniony 27 lip 2011, 11:47 przez pan_satyros, łącznie zmieniany 1 raz.
Censor emeritus podcastu ZnadPlanszy: Pełną parą
Nasze półki, szafy, regały i spory kawałek podłogi
Nasze półki, szafy, regały i spory kawałek podłogi
- Andy
- Posty: 5130
- Rejestracja: 24 kwie 2005, 18:32
- Lokalizacja: Piastów
- Has thanked: 77 times
- Been thanked: 192 times
Re: Merchants & Marauders
Nie wiem czy da się tu wymyślić coś znacząco różnego od "Kupcy i piraci". Ewentualnie "Piraci i kupcy"
EDIT: pisaliśmy równocześnie z panem_satyrosem.
EDIT: pisaliśmy równocześnie z panem_satyrosem.
Gdy wszystko inne zawiedzie, rozważ skorzystanie z instrukcji.
- yosz
- Posty: 6359
- Rejestracja: 22 lut 2008, 22:51
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 193 times
- Been thanked: 490 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
Ktoś na FB proponował - Kupcy i Korsarze. Wprawdzie Korsarze to nie to samo co Piraci ale ładnie pasuje
ZnadPlanszy | YouTube
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
- Andy
- Posty: 5130
- Rejestracja: 24 kwie 2005, 18:32
- Lokalizacja: Piastów
- Has thanked: 77 times
- Been thanked: 192 times
Re: Merchants & Marauders
Gry nie znam, ale z Waszych relacji wynika, że występują w niej piraci, nie korsarze. Listów kaperskich nikt tam nie dostaje, jeśli się nie mylę?yosz pisze:Wprawdzie Korsarze to nie to samo co Piraci ale ładnie pasuje
Gdy wszystko inne zawiedzie, rozważ skorzystanie z instrukcji.
Re: Merchants & Marauders
Jest możliwość dostania listu kaperskiego.
Może biorąc pod uwagę ostatnie dyskusje o polskich tytułach gier wykorzystać łacine: Mercatores et Piratae?
Może biorąc pod uwagę ostatnie dyskusje o polskich tytułach gier wykorzystać łacine: Mercatores et Piratae?
- Nataniel
- Administrator
- Posty: 5293
- Rejestracja: 03 cze 2004, 20:46
- Lokalizacja: Gdańsk Osowa
- Been thanked: 6 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
W tej chwili zastanawiamy się nad "Kupcy i Korsarze" oraz "Piraci Karaibów". KiK brzmi fajnie, ładnie odnosi się do angielskiej nazwy (MaM). Jest trochę nieścisłe oczywiście, ale chyba warto poświęcić tę ścisłość dla klimatu.
PS: są misje z listami kaperskimi, poza tym zawsze dostaje się nagrodę na swoją głowę tylko od tej nacji, którą się zaatakowało - do innych portów można bez problemu wpływać, stąd nie jest to takie zupełnie czyste "piractwo".
PS: są misje z listami kaperskimi, poza tym zawsze dostaje się nagrodę na swoją głowę tylko od tej nacji, którą się zaatakowało - do innych portów można bez problemu wpływać, stąd nie jest to takie zupełnie czyste "piractwo".
= Artur Nataniel Jedlinski | GG #27211, skype: natanielx =
= Festiwal gier planszowych w Gdyni - GRAMY! =
= Festiwal gier planszowych w Gdyni - GRAMY! =
- Andy
- Posty: 5130
- Rejestracja: 24 kwie 2005, 18:32
- Lokalizacja: Piastów
- Has thanked: 77 times
- Been thanked: 192 times
Re: Merchants & Marauders
Czyli rzecz warta rozważenia.surmik pisze:Jest możliwość dostania listy kaperskiego.
Ale prawdę mówiąc angielskie "marauder" nie znaczy ani pirat, ani korsarz - to pojęcie szersze, coś jak nasz rabuś, bandzior, włóczęga, maruder, dawniej mówiono też: grasant.
Pirat to "pirate", "buccaneer". Korsarz - "corsair", ale również "buccaneer". Czyli mętlik terminologiczny u nich spory.
"Kupcy i rabusie" też brzmiałoby dobrze.
Gdy wszystko inne zawiedzie, rozważ skorzystanie z instrukcji.
- yosz
- Posty: 6359
- Rejestracja: 22 lut 2008, 22:51
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 193 times
- Been thanked: 490 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
Piraci Karaibów jest do rozważnia jeżeli wrzucie grę do empików - będzie zwracać uwagę
Nie próbowałbym tłumaczyć tytułu dosłownie - rabuś kojarzy się z włamywaczem i w ogóle nie oddaje klimatu gry.
Nie próbowałbym tłumaczyć tytułu dosłownie - rabuś kojarzy się z włamywaczem i w ogóle nie oddaje klimatu gry.
ZnadPlanszy | YouTube
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
- Nataniel
- Administrator
- Posty: 5293
- Rejestracja: 03 cze 2004, 20:46
- Lokalizacja: Gdańsk Osowa
- Been thanked: 6 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
I zgadłbyś, że to o piratach?Andy pisze:"Kupcy i rabusie" też brzmiałoby dobrze.
Korsarz jednoznacznie kojarzy się z morzem i piractwem. Jak ktoś pisał na FB - "pirat" rozmył się w polskim słowniku, z powodu wielu znaczeń - pirata drogowego, komputerowego, itp. Korsarz brzmi bardziej YARR
= Artur Nataniel Jedlinski | GG #27211, skype: natanielx =
= Festiwal gier planszowych w Gdyni - GRAMY! =
= Festiwal gier planszowych w Gdyni - GRAMY! =
- kwiatosz
- Posty: 7874
- Rejestracja: 30 sty 2006, 23:27
- Lokalizacja: Romford/Londyn
- Has thanked: 132 times
- Been thanked: 417 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
Grasanci i statyści, albo Grasanci i enpece Generalnie Grasanci w nazwie podoba mi się niezmiernie
Czy istnieje miejsce bardziej pełne chaosu niż Forum? Jednak nawet tam możesz żyć w spokoju, jeśli będzie taka potrzeba" - Seneka, Listy moralne do Lucyliusza , 28.5b
ZnadPlanszy kwiatosza|ZnadPlanszy gradaniowe
Rebel Times - miesięcznik miłośników gier
ZnadPlanszy kwiatosza|ZnadPlanszy gradaniowe
Rebel Times - miesięcznik miłośników gier
- Odi
- Administrator
- Posty: 6476
- Rejestracja: 21 kwie 2007, 12:51
- Lokalizacja: Gdynia
- Has thanked: 607 times
- Been thanked: 958 times
Re: Merchants & Marauders
Przyłbice i kaptury?
Ale faktycznie, Marauder to niekoniecznie pirat, czy nawet nasz polski 'maruder' (kojarzony raczej z żołnierską zgrają ciągnącą się za głównym ugrupowaniem wojsk i rabującą lokalną ludność). Grasant faktycznie pasuje znacznie lepiej (robi to samo co maruder, tylko przed ugrupowaniem wojsk własnych), tylko kto w dzisiejszej Rzeczpospolitej zna takie słowo, jak 'grasant' właśnie?
Ludzie nie czytają, nie interesują się... Musi być coś znanego. Stawiałbym na Kupcy i Korsarze (zwłaszcza, że Korsarze kojarzą się bardzo pozytywnie - z drażetkami )
Ale faktycznie, Marauder to niekoniecznie pirat, czy nawet nasz polski 'maruder' (kojarzony raczej z żołnierską zgrają ciągnącą się za głównym ugrupowaniem wojsk i rabującą lokalną ludność). Grasant faktycznie pasuje znacznie lepiej (robi to samo co maruder, tylko przed ugrupowaniem wojsk własnych), tylko kto w dzisiejszej Rzeczpospolitej zna takie słowo, jak 'grasant' właśnie?
Ludzie nie czytają, nie interesują się... Musi być coś znanego. Stawiałbym na Kupcy i Korsarze (zwłaszcza, że Korsarze kojarzą się bardzo pozytywnie - z drażetkami )
Re: Merchants & Marauders
głos na: Kupcy i Korsarze
mimo małej niespójności tytuł zdradza tematykę gry, a chyba o to chodzi... Arrr
mimo małej niespójności tytuł zdradza tematykę gry, a chyba o to chodzi... Arrr
- pan_satyros
- Posty: 6131
- Rejestracja: 18 maja 2010, 15:29
- Lokalizacja: Siemianowice
- Has thanked: 647 times
- Been thanked: 513 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
Obie propozycje Nataniela wydają się ok, acz Piraci Karaibów w dobie filmowej serii podświadomie narzucają myśl, że brakuje tam "z" pomiędzy wyrazami hehe. Z jednej strony taki zabieg przynosi na myśl znany i lubiany film, z drugiej zaś zmiana w nazwie (brak "z") sugeruje podróbkę, czy też próbę podciągnięcia się pod markę. Być może przekoloryzowałem sprawę, ale kojarzy mi się to z butami Adidos na targu. "Korsarze z Karaibów" wydaje się bezpieczniejszą nazwą w takiej manierze.
Inne edycje narodowe jak widać również eksperymentują z "Karaibami":
http://cf.geekdo-images.com/images/pic1019346_md.jpg
http://cf.geekdo-images.com/images/pic899593_md.jpg
Francuzi natomiast poszli na całość ... ;p
http://cf.geekdo-images.com/images/pic1041223.jpg
Inne edycje narodowe jak widać również eksperymentują z "Karaibami":
http://cf.geekdo-images.com/images/pic1019346_md.jpg
http://cf.geekdo-images.com/images/pic899593_md.jpg
Francuzi natomiast poszli na całość ... ;p
http://cf.geekdo-images.com/images/pic1041223.jpg
Ostatnio zmieniony 27 lip 2011, 12:02 przez pan_satyros, łącznie zmieniany 1 raz.
Censor emeritus podcastu ZnadPlanszy: Pełną parą
Nasze półki, szafy, regały i spory kawałek podłogi
Nasze półki, szafy, regały i spory kawałek podłogi
Re: Merchants & Marauders
ale wystarczy że napadniesz kogokolwiek i zostajesz już piratem, ścigają cię wszystkie statki itd.Nataniel pisze:W tej chwili zastanawiamy się nad "Kupcy i Korsarze" oraz "Piraci Karaibów". KiK brzmi fajnie, ładnie odnosi się do angielskiej nazwy (MaM). Jest trochę nieścisłe oczywiście, ale chyba warto poświęcić tę ścisłość dla klimatu.
PS: są misje z listami kaperskimi, poza tym zawsze dostaje się nagrodę na swoją głowę tylko od tej nacji, którą się zaatakowało - do innych portów można bez problemu wpływać, stąd nie jest to takie zupełnie czyste "piractwo".
a nawet jeśli, to uznanie za pirata tylko przez kilka krajów nie jest równoznaczne z byciem korsarzem u innych
-
- Posty: 106
- Rejestracja: 03 gru 2010, 13:45
- Has thanked: 10 times
- Been thanked: 7 times
Re: Merchants & Marauders
A może "żeglarze"? Słowo ogólniejsze i pasujące zarówno do kupca jak i pirata/korsarza.
"Karaibscy Żeglarze", "Żeglarze z Karaibów"
"Karaibscy Żeglarze", "Żeglarze z Karaibów"
- kwiatosz
- Posty: 7874
- Rejestracja: 30 sty 2006, 23:27
- Lokalizacja: Romford/Londyn
- Has thanked: 132 times
- Been thanked: 417 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
O żeglowanie tam mniej chodziło - jakby to były morza i oceany z asfaltu, to samochodami by tak śmigali
Czy istnieje miejsce bardziej pełne chaosu niż Forum? Jednak nawet tam możesz żyć w spokoju, jeśli będzie taka potrzeba" - Seneka, Listy moralne do Lucyliusza , 28.5b
ZnadPlanszy kwiatosza|ZnadPlanszy gradaniowe
Rebel Times - miesięcznik miłośników gier
ZnadPlanszy kwiatosza|ZnadPlanszy gradaniowe
Rebel Times - miesięcznik miłośników gier
- palladinus
- Posty: 1494
- Rejestracja: 29 paź 2010, 14:10
- Lokalizacja: Poznań
- Been thanked: 5 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
Ja bym dał "Karaibscy korsarze" jest KK.
Blog CiekaweGry - gry planszowe i nie tylko
http://www.facebook.com/CiekaweGry
http://instagram.com/CiekaweGry
http://www.facebook.com/CiekaweGry
http://instagram.com/CiekaweGry
- pan_satyros
- Posty: 6131
- Rejestracja: 18 maja 2010, 15:29
- Lokalizacja: Siemianowice
- Has thanked: 647 times
- Been thanked: 513 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
Lub wspomniane już "Korsarze z Karaibów"palladinus pisze:Ja bym dał "Karaibscy korsarze" jest KK.
Censor emeritus podcastu ZnadPlanszy: Pełną parą
Nasze półki, szafy, regały i spory kawałek podłogi
Nasze półki, szafy, regały i spory kawałek podłogi
- palladinus
- Posty: 1494
- Rejestracja: 29 paź 2010, 14:10
- Lokalizacja: Poznań
- Been thanked: 5 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
Korsarze z Karaibów dla mnie brzmi jak tytuł filmu klasy B lub C, którego wydanie zbiega się w czasie z jakąś kasową premierą kinową, a tytuły są łudząco podobne.pan_satyros pisze:Lub wspomniane już "Korsarze z Karaibów"palladinus pisze:Ja bym dał "Karaibscy korsarze" jest KK.
Jak dla mnie trochę nietaktowne.
Blog CiekaweGry - gry planszowe i nie tylko
http://www.facebook.com/CiekaweGry
http://instagram.com/CiekaweGry
http://www.facebook.com/CiekaweGry
http://instagram.com/CiekaweGry
- Nataniel
- Administrator
- Posty: 5293
- Rejestracja: 03 cze 2004, 20:46
- Lokalizacja: Gdańsk Osowa
- Been thanked: 6 times
- Kontakt:
Re: Merchants & Marauders
Z innych ciekawostek - jak przetłumaczyć "Man'o'war" - czyli nazwę okrętu wojennego. "Okręt wojenny" raczej odpada, ponieważ ogólnie statki NPC innych państw (w oryginalne Naval Fleet) nazwane są "okrętami wojennymi".
http://en.wikipedia.org/wiki/Man-of-war
O ile się orientuję, nie ma dla tej nazwy tłumaczenia - nawet francuska wikipedia nazywa taki typ statku man'o'war.
http://en.wikipedia.org/wiki/Man-of-war
O ile się orientuję, nie ma dla tej nazwy tłumaczenia - nawet francuska wikipedia nazywa taki typ statku man'o'war.
= Artur Nataniel Jedlinski | GG #27211, skype: natanielx =
= Festiwal gier planszowych w Gdyni - GRAMY! =
= Festiwal gier planszowych w Gdyni - GRAMY! =
Re: Merchants & Marauders
Już się nad tym zastanawiałem i jednak wybrałbym odrzucone początkowo (przeze mnie) okręt wojenny. Albo ostatecznie Man-of-war, ale dla większości to będzie bardzo niejasne. Nie wiem dokładnie na które lata przypada M&M, ale na okręty liniowe chyba jest z wcześnie i nie ma dobrego odpowiednika.
-
- Posty: 106
- Rejestracja: 03 gru 2010, 13:45
- Has thanked: 10 times
- Been thanked: 7 times
Re: Merchants & Marauders
Man o war to jakby okręt liniowy = liniowiec?
http://en.wikipedia.org/wiki/Rating_sys ... Royal_Navy
Są tam wymienione sloopy i fregaty.
Tu się też zastanawiają nad tłumaczeniem:
http://webcache.googleusercontent.com/s ... .google.pl
http://en.wikipedia.org/wiki/Rating_sys ... Royal_Navy
Są tam wymienione sloopy i fregaty.
Tu się też zastanawiają nad tłumaczeniem:
http://webcache.googleusercontent.com/s ... .google.pl
Ostatnio zmieniony 27 lip 2011, 14:57 przez mastermind, łącznie zmieniany 1 raz.
- Odi
- Administrator
- Posty: 6476
- Rejestracja: 21 kwie 2007, 12:51
- Lokalizacja: Gdynia
- Has thanked: 607 times
- Been thanked: 958 times
Re: Merchants & Marauders
Dokładnie - 'okręt liniowy' (liniowiec kojarzy się dzisiaj trochę ze statkami pasażerskimi)
Re: Merchants & Marauders
Wg. wiki:
"The man-of-war was developed in England in the early 16th century from earlier roundships with the addition of a second mast to form the carrack . The 16th century saw the carrack evolve into the galleon and then the ship of the line."
Moze troche nagiac fakty i uzyc nazwy "karaka"?
w sumie, to jak w grze wyglada 'ciag' statkow?
sloop -> man of war -> fregata -> galeon, czy jakos inaczej?
"The man-of-war was developed in England in the early 16th century from earlier roundships with the addition of a second mast to form the carrack . The 16th century saw the carrack evolve into the galleon and then the ship of the line."
Moze troche nagiac fakty i uzyc nazwy "karaka"?
w sumie, to jak w grze wyglada 'ciag' statkow?
sloop -> man of war -> fregata -> galeon, czy jakos inaczej?
Sepelite me facie versa in terram, osculetur me mortuum mundus in culum... | In omnia pericula tasta testicula
BGG | Piwo i Planszówki Blog | Fanpage na FB
BGG | Piwo i Planszówki Blog | Fanpage na FB